/
Основная история
16 из 43
В нос ударило невыносимое зловоние, мгновенно окутав всё тело.
Тошнота проникала в самые лёгкие; было слышно, как люди тихо, с отвращением, подавляют рвотные позывы.
Хаён тоже не сдержалась, её вывернуло. Шедший впереди Чесон приблизился к измученной Хаён и слегка погладил её по спине, подбадривая.
Вокруг царила кромешная тьма.
Канализация была довольно высокой — по размерам она больше напоминала подземный тоннель.
Группа пересекала мрак, шлёпая ногами по вязким нечистотам и полагаясь лишь на свет небольших фонариков в руках.
— ...
Когда глаза немного привыкли к темноте, окружающие предметы начали обретать форму и входить в поле зрения.
Рубен, шагавший во главе отряда, указал на потолок и жестом велел всем закрыть рты.
«Датри спят на потолке, обвив его хвостами. Ночью они спускаются на землю и начинают охотиться. Так что внутри внимательно следите за потолком. Но не светите туда фонарями в упор, иначе они могут проснуться».
Хаён мысленно повторила слова Рубена и искоса взглянула наверх.
К счастью, пока датри не было видно.
Рубен подал группе утвердительный знак. Это означало, что зачистка проводилась недавно.
Прошло несколько минут.
Внезапно Субин, запнувшись обо что-то, вскрикнула «Ох!» и повалилась вперёд.
Эван мгновенно зажал ей рот рукой и помог подняться.
Из-за этого небольшого шума группа замерла, затаив дыхание.
Сами того не замечая, они уже вступили на территорию обитания датри.
— ...
— ...
В удушающей тишине напряжение людей ощущалось почти физически. Даже едва слышный звук капающей воды казался раскатом грома в этот пугающий момент.
Хаён осторожно подняла голову, осматривая потолок.
На длинных трубах, вцепившись в них хвостами, спали датри. Они были невероятно огромными — казалось, под собственным весом они вот-вот сорвутся вниз.
Глоть.
Даже звук сглатываемой слюны казался преступлением. Сердце Хаён болезненно сжалось, будто его кто-то сдавил кулаком. По спине пробежал холодный пот.
— ...
Первым пришёл в движение Рубен.
Видимо, шум был недостаточно громким, чтобы разбудить датри; он максимально сократил ширину шага и начал медленно продвигаться. За ним последовали звуки шагов остальных.
Под ногами было мокро и вязко. Всё, что они видели, ограничивалось узким кругом света от маленьких фонариков.
Идти сквозь бесконечный однообразный мрак оказалось куда мучительнее, чем думалось. Даже чувство направления пропало.
Так они шли молча, шаг за шагом.
Спустя долгое время Рубен остановился.
Ки-я-а-а-ак.
Перед группой, суетясь, начали появляться три-четыре датри.
Все замерли, зажав рты руками.
Датри были одними из крупнейших представителей известных грызунов. Размером с небольшую собаку, эти твари охотились с помощью острых, торчащих наружу зубов и имели привычку нападать стаями.
Если еды не хватало, они пожирали друг друга или даже обгладывали собственные тела, но обычно до этого не доходило — группы зачистки вовремя распыляли в канализации газ и убирали трупы.
Однако этот вид был настолько плодовитым, что даже после идеальной зачистки они откуда-то появлялись снова и плодились. Поэтому, хоть это и было хлопотно, раз в две недели в каждую зону и каждый район направлялись городские группы зачистки.
Ки-гик, ки-гик.
Ки-и-ки-и-гик.
Датри медленно приближались к группе.
Рубен поднёс указательный палец к губам, призывая всех не шевелиться.
Напряжение достигло такого предела, что даже едкое зловоние перестало ощущаться.
Хаён, дрожа всем телом, мёртвой хваткой вцепилась в топор.
Все глаза в канализации были прикованы к датри, снующим под ногами.
Принюхиваясь, твари кружили возле ног Сынъуна и Сонмина.
Внезапно одна из них, издав крик «Ки-ак! Ки-ак!», подпрыгнула и вцепилась зубами в голень Сонмина.
— Ох!
Это был непроизвольный стон боли. Хаён подумала, что окажись она на его месте, тоже не смогла бы сдержаться.
В тот же миг люди поняли: план провалился. Все сорвались с места и начали отступать.
На крик Сонмина остальные датри, кружившие возле группы, тоже развернулись и бросились на него.
Ки-ак!
— А-а-а!
— Бегите!
Одновременно с этим с потолка начали пробуждаться и падать на Сонмина другие особи.
— А-а-а-а-а!
Бах!
В канализации раздался оглушительный выстрел, от которого всё завибрировало.
Сонмин, которого терзали облепившие его датри, в последнем отчаянии выхватил пистолет и начал беспорядочно палить.
Бах!
Бах!
Бах!
— Вот же сукин сын, реально.
Ки-ак!
На убегающую группу сверху посыпались датри.
Хаён замахнулась топором над головой, в щепки разрубая нападающих тварей.
— Майор!
В суматохе люди выронили фонарики, пытаясь отбиться.
В отличие от стражей, чьё зрение адаптировалось ко мраку, у обычных людей перед глазами всё плыло и темнело.
Более того, Субин, чьё тело ещё не восстановилось, была вооружена лишь маленьким складным ножом.
«Надо было отдать топор Субин».
Хаён подбежала к датри, вцепившейся в горло Субин, и со всей силы рубанула топором.
Тварь с предсмертным визгом отлетела в сторону.
Эван, стоявший рядом, следил за состоянием Субин и продолжал методично истреблять налетающих датри.
— Не теряй сознание, Кан Субин. Сдохнешь первой — я тебя сам убью.
Субин одной рукой зажала шею, из которой хлестала кровь. Как назло, тварь вцепилась именно в обожжённую кожу, отчего боль была в разы сильнее.
Субин из последних сил старалась не отключиться; глядя в спину Хаён, стоящей впереди, она заставила свои подкашивающиеся колени выпрямиться.
— Не останавливайтесь! Бегите! — закричал Рубен.
Люди снова бросились вперёд.
В этой суматохе Сынъун, отбивавшийся от наседавших на него тварей, упустил момент для побега.
— А-а-а! Спасите!
В мгновение ока датри облепили его тело; его терзали и рвали в клочья, пока он не испустил дух.
— Идите дальше! Не останавливайтесь!
Ки-ак!
Хаён была вся искусана: лицо, руки и ноги — отовсюду сочилась кровь.
Платок на её шее давно превратился в бесформенные лохмотья. Хаён сжала в кулаке остатки ткани и продолжала размахивать топором.
Всё тело пропиталось кровью и стало влажным. Боли она не чувствовала. В голове была только одна мысль: нужно выбраться отсюда.
Почуяв кровь Хаён, датри мгновенно окружили её.
— Нуна!
Увидев, что Хаён в кольце, Чесон принялся крушить датри молотом, пробиваясь к ней, и схватил её за руку.
— Бежим!
Снова бег.
Сзади послышался крик Рубена, но останавливаться было нельзя.
Чесон и Хаён бежали впереди, оглядываясь. Было видно, как остальные отбиваются от наседающей стаи на ходу.
И тут перед ними возникла развилка.
— К-куда нам?
Чесон заметался. Хаён, разрубая очередную тварь, выскочившую сбоку, закричала:
— Куда угодно!
Чесон резко свернул направо, и Хаён крикнула остальным:
— Направо!
Люди тоже повернули в правый тоннель.
В этот момент Эван, закинувший Субин на плечо, мгновенно обогнал Хаён и Чесона. Следом Николай подхватил Хаён, а Чинджэ — Чесона, и они на огромной скорости понеслись вперёд.
Ки-ак!
Позади преследовала целая свора датри. Хаён, вися на плече Николая, отбивалась топором от тварей, подпрыгивающих снизу.
— Вижу выход! — крикнул Чинджэ.
Среди тёмных стен показалась лестница, ведущая к люку.
Эван, первым оказавшийся у цели, опустил Субин и мощным ударом кулака выбил крышку люка вверх.
От одного этого движения тяжёлая железяка с грохотом отлетела, открыв круглое отверстие для спасения.
И в этот проём, словно божественное избавление, хлынул солнечный свет.
Ки-а-а-ак!
Преследовавшие их датри не решились войти в освещённое пространство. Они кружили во мраке, принимая атакующие позы, но не приближались.
— Поднимайтесь! — крикнул Эван, уже выбравшийся наружу.
Первой на лестницу встала Субин.
— Идите.
Как только Субин выбралась, Николай подтолкнул Хаён вверх.
Хаён передала топор Николаю и вылезла наружу.
Следом показались Чесон, Чинджэ и, наконец, Николай. Все покинули канализацию.
— Сука, реально чуть не сдохли.
Убедившись, что все выбрались, Эван закрыл крышку люка, повалился на землю «звездой» и начал тяжело дышать.
Люк находился в узком переулке. Повсюду валялся мусор.
— Майор, посмотрите.
Хаён достала из разодранной сумки кровоостанавливающий порошок и высыпала его на шею Субин, откуда фонтаном била кровь.
Лицо Субин было мертвенно-бледным — видимо, из-за огромной потери крови.
— Нуна, ты как?
Хаён обмотала искусанное запястье обрывком платка. Внезапно нахлынувшую горечь и обиду она попыталась подавить, уткнувшись лбом в руки и переводя дыхание.
Нужно держаться. Времени раскисать нет.
— Рану майора нужно зашить как можно скорее. Её тело на пределе.
Эван подхватил Субин, которая уже потеряла сознание от боли, и поднял её на руки.
Хаён, закончив первую помощь, снова накинула сумку.
Вернулся Чинджэ, ходивший на разведку. С воодушевлённым лицом он обратился к группе:
— Сразу за углом жилой квартал. Кажется, мы попали во второй район.
Стоило Чинджэ заговорить, все поднялись на ноги.
Прежде чем сделать шаг, Хаён огляделась. Из девяти человек осталось только шестеро.