/
Специальная побочная история
174 из 180
Падение объекта нашего восхищения до предмета насмешек произошло в одно мгновение.
Мы старались скрыть унижение злостью. Казалось, стоит лишь посмеяться над Рейчел Ховард и растоптать её, и тогда тот стыд, что мы испытали в тот день, будто бы исчезнет.
И снова я была в первых рядах. Каждый раз, когда Рейчел Ховард проходила мимо, я освистывала её, клала в её шкафчик лягушек и трупики насекомых. В день, когда я залила чернилами её домашнюю работу, она впервые получила розги от учителя.
Сначала мне и правда было немного страшно, когда я издевалась над Рейчел Ховард. Ведь в отличие от семьи Эллисон, род Ховардов был известным, древним и уважаемым.
К тому же говорили, что мать Рейчел — племянница виконта Олифанта. А вдруг всё, что я творю сейчас, потом аукнется мне в свете?
Но эти тревоги растаяли, как весенний снег под мимолётным ливнем милости Дианы Уинстон. В тот день, когда Рейчел Ховард отхлестали розгами, мне впервые довелось пообедать вместе с Дианой Уинстон.
Вид того, как обычно безупречная Рейчел Ховард едва заметно дрожит от растерянности, вызывал во мне странное упоение. А её ошарашенное лицо, когда она обнаружила испорченное домашнее задание и стиснула зубы! Каждый вечер перед сном я вновь и вновь вспоминала её выражение и мысленно смеялась над ней.
Вот она строила из себя невесть что, а в итоге оказалась на одном уровне с какой-то Маргарет Эллисон. И после этого ещё кому-то читала нотации.
Но в какой-то момент Рейчел Ховард начала отвечать на все издевательства спокойно и уверенно. Она молча убирала трупики насекомых, хранила домашние задания в другом месте, а когда кто-то насмехался над ней, просто тихо смотрела прямо в глаза. Стоило встретиться с её тихими зелёными глазами и любой замолкал.
И… она подружилась с Маргарет Эллисон.
Это были не сухие отношения одноклассниц, которые изредка общались, как с Дианой Уинстон. Другие девочки заливались смехом, говоря, что «подобное к подобному», но я знала, что это не так.
Потому что я собственными глазами видела, как они стали друзьями.
То было в один особенно ясный полдень. В тот день я заставила мелкую первоклашку засунуть в шкафчик Рейчел несколько дохлых гусениц.
На этот раз я была намерена увидеть, как она теряет своё хладнокровие. Я стиснула зубы и спряталась неподалёку, ожидая её появления.
Но спустя некоторое время к шкафчику тихонько подошла вовсе не Ховард, а Маргарет Эллисон.
«Что она тут забыла?»
Я задержала дыхание и наблюдала. Эллисон огляделась вокруг и осторожно открыла шкафчик Рейчел Ховард.
Сначала я решила, что Маргарет тоже собирается присоединиться к издевательствам, ведь она держала в руках веник и совок.
Но вместо того чтобы засыпать туда мусор, она, морщась, начала убирать гусениц.
— Очень по-детски и отвратительно! Что в этом такого смешного? Э-эти негодяи!
— Это была ты.
— Ах!
Я вздрогнула не меньше самой Маргарет. Ещё бы — Рейчел Ховард возникла будто из ниоткуда и стояла рядом, широко раскрыв глаза!
— Я думала, это странно, что в последнее время мой шкафчик чист. Значит, это ты убирала, Эллисон.
— Н-не пойми неправильно!
— Неправильно?
— Я вовсе не отплачиваю тебе за тот случай, когда ты тогда заступилась за меня! Просто… класть в чужие шкафчики насекомых — это ужасно подло! Я уже была тут, вот и убрала. И если бы это был не твой шкафчик, я всё равно бы убрала! Потому что так правильно!
— Хм.
— И ты бы в тот день тоже вмешалась, даже если бы обижали не меня! Правда ведь? Потому что это правильно! Потому что издеваться и смеяться над другими — плохо!
В конце Маргарет почти всхлипнула.
— Вот ведь… гадкие они…
Рейчел Ховард тихо посмотрела на веник и совок в её руках.
А потом немного улыбнулась. Не своей обычной дежурной улыбкой, а мягкой, тёплой — искренней.
— Да. Даже если бы это была не ты, я бы остановила их. Потому что так правильно. Но, Эллисон, можно я скажу «спасибо»?
— …Угу.
— Спасибо, Эллисон. Давай быстрее уберём это и пойдём обедать вместе.
— С-со мной?
— Одной скучно. Ах, если тебе неудобно...
— Нет! …Я тоже хочу вместе.
Лицо Маргарет Эллисон порозовело. Рейчел Ховард улыбнулась, смягчив взгляд, и взяла её за руку.
Так, держась за руки, они вдвоём ушли по коридору. А я осталась стоять среди пустого коридора, будто окаменев, а потом поплелась в общежитие. Почему-то аппетита не было.
С того дня они прилипли друг к другу, как неразлучные подруги. Нежный голос Рейчел Ховард, называвшей Маргарет «Мэг», то и дело щекотал мне слух, и тут же исчезал.
И примерно тогда меня начали мучить ужасные кошмары.
Во сне меня захлёстывало сильное течение. Высокие волны нависали надо мной, и стоило мне вынырнуть, как над головой простиралось бесконечное зелёное небо.
Потом тело слабело, и я снова тонула. Так я делала бесчисленное количество раз бесполезные гребки, пока наконец не просыпалась вся в холодном поту.
Измотанный кошмарами разум больше не рождал желания мучить Рейчел Ховард. Даже скрытое давление Дианы Уинстон не помогало. Я сжимала рот и проходила мимо Ховард усталыми, безжизненными шагами.
Так мы и дошли до каникул. После не слишком приятного и очень долгого отдыха мы вернулись в школу, и я обнаружила, что оказалась окончательно вытеснена из круга Уинстон.
Удивительно, но никаких чувств это не вызвало. Мне было лишь любопытно, кого теперь выбрали на замену меня, чтобы издеваться над Рейчел Ховард. Дети очень хотели унизить её, но открыто нападать никто не смел — все думали о будущем дебюте.
Однако их опасения вскоре стали бессмысленными.
В тот день, когда весенние цветы распускались особенно пышно, отец Рейчел Ховард умер.
***
Я не знаю точно, что произошло в семье Ховард. Но факт в том, что Рейчел Ховард лишилась всего наследства и стала практически простолюдинкой.
Рейчел Ховард, вернувшаяся с коротко остриженными волосами, похоже, думала об отчислении. Однако вскоре поползли слухи, что она продолжит учиться по стипендии по настоянию директора.
Так Рейчел Ховард стала самым удобным объектом насмешек в Гарриет. Дети без разбора высмеивали и презирали её. Я не раз видела, как девочки нарочно ставили ей подножки, когда она проходила мимо.
И всё же Маргарет Эллисон продолжала сидеть рядом с ней. Хотя из-за Ховард она тоже получала порцию издевательств, она не отходила от неё ни на шаг. Иногда Эллисон даже сама вступала в стычки со злоумышленниками.
И вот однажды я увидела, как Маргарет Эллисон стоит одна против целой группы.
— Зачем вы меня позвали? — резко спросила она.
Лица, окружавшие её, были мне знакомы. то были те девочки, которые смеялись только за спиной, когда Маргарет Эллисон была главной мишенью для издевательств.
После некоторого мямленья девочки наконец выдвинули самую голосистую вперёд, чтобы она озвучила их цель.
— Эллисон, ты… и дальше собираешься общаться с такой, как Рейчел Ховард?
— Такой, как Рейчел?
— Ну… Рейчел Ховард теперь… эм… не подходит нам. Если будешь с ней, сама опустишься.
Лицо Маргарет вспыхнуло. Одна из девочек дружески взяла её под руку.
— Мы… на самом деле всё это время хотели с тобой дружить. Как насчёт того, чтобы теперь ходить с нами?
Ага. Вот они куда клонят.
Красота Маргарет Эллисон с каждым днём раскрывалась всё ярче. Её роскошные светлые волосы и глубокие синие глаза были образцом идеальной красавицы в свете.
Семья Эллисон недавно вошла в высший свет благодаря накопленному состоянию. Пусть происхождение слегка уступает другим, но приданое у неё будет щедрое — возможно, она выйдет замуж за завидного жениха. Дети явно хотели заранее заручиться связью.
Это бесстыдный поступок, но это, вероятно, неплохое предложение для Эллисон.
Я с интересом наблюдала. Лицо Маргарет раскраснелось так, что уже и не верилось, что оно способно вернуться к норме.
Она резко высвободила руку.
— Хотели дружить? Ходить вместе? После того, как вы так жестоко обращались со мной и с Рейчел? Ха! Да вы просто удивительные. Такое бесстыдство — это уже талант!
Теперь уже их лица багровели.
— Что? Почему ты так говоришь? Тебя же Бёрт мучила, не мы!
— Да, Бёрт была громче всех. Но это значит, что вы вообще ни при чём? Вы можете сказать это уверенно?
Маргарет топнула ногой. Те отступили.
— Д-да, мы не помогли тогда… но нам было страшно! Честно! Честно, кто бы осмелился выступить в такой ситуации?
— Рейчел осмелилась.
После этих слов никто более не смог открыть рот.
Маргарет медленно обвела взглядом каждого и процедила:
— Лучше я уйду из школы, чем брошу Рейчел и стану общаться с вами.
После того дня Рейчел Ховард и Маргарет Эллисон стали для остальных совершенно прозрачными.
Дети при каждом удобном случае насмехались, что дебют Эллисон на балах будет забавным: дескать, она испортила своё будущее, потому что была такой высокомерной. Обнищавшую Рейчел Ховард же никто и в расчёт не брал.
Если честно, я думала так же. Неужели Маргарет совсем не думает о будущем?
«Ну и ладно. Не моё дело».
Я, которая, в отличие от прошлого, плелась в конце группы, усмехнулась в никуда.
Вот-вот должны были начаться вторые летние каникулы. Иерархия второго курса Гарриет уже твёрдо укрепилась, и Диана Уинстон по-прежнему сидела на самом верху. Конечно, на самом дне были Рейчел Ховард и Маргарет Эллисон.
Этот порядок уже никогда не перевернётся. И я, и они останемся на своих местах до самого выпуска, а может, и после…
Но мои поспешные выводы рухнули сразу после каникул, с началом нового учебного года.
Не внизу и не в середине иерархии, а на самом верху.
— Это Джулия Лоуренс.
Джулия Лоуренс. Внучка герцога Гамильтона, председателя Палаты лордов, перевелась в Гарриет.
Примечание:
1. Про издевательства над Рейчел и Маргарет уже упоминалось в 41 главе, где Рейчел приснился сон с её отцом.